おんじぇっかじ

ジヨンがVIPのために作った曲。何回聴いても胸がざわざわどきどきする。涙が出そうになる。

英語の歌詞があったので、ハングル歌詞を翻訳機にかけたのと合わせて訳してみました。ニュアンスだけですww

(You!) I keep cryin'
(Yeah,you!) I keep lyin'
Something about us
This is a song for you
Damn, what should I say?
What should I do, tell me


僕を見るその暖かい眼差しを僕は無視して
君は僕の気持ち知ってるだろ、待っててくれる?


oh baby 泣かないで lady
僕達の約束を忘れないで
僕が君のことを守るから いつまでも
どんなに悲しくても(僕は笑っていられるよ)
疲れてて 傷ついても(僕は我慢できるよ)
君が僕から離れていっても(僕は君をつかまえられない)
君が信じてくれることで初めて僕達は永遠でいられるんだ


陽射しが暖かかった日
僕達が初めて出逢った日
汗でびしょぬれだったバカな僕
今でも覚えてるよ
「あなたは誰よりも輝いてる」
ある少女が僕のことを褒めてた


その時から 1年、2年、時は過ぎて
僕達が一緒に過ごした思い出も全部あっという間に過ぎていった
そこに 君と僕の間に
偽りでいっぱいの壁が立ちはだかっていたね


僕は君が好きだけど、近付くことは出来なくて
君の純粋な瞳を見ると、僕は怖いんだ
世界が君を連れ去ってしまいそうで怖いんだ
その美しい笑顔は変わらないでいて you are so


beautiful girl
君はどんな宝石よりも価値がある
幼くて弱い君をとりまく傷
僕は君のその純粋な心を傷つけたくないんだ
祈って 目と耳を閉じて
僕は君に夢中だ


oh baby 泣かないで lady
僕達の約束を忘れないで
僕が君のことを守るから いつまでも
どんなに悲しくても(僕は笑っていられるよ)
疲れてて 傷ついても(僕は我慢できるよ)
君が僕から離れていっても(僕は君をつかまえられない)
君が信じてくれることで初めて僕達は永遠でいられるんだ


いつでも どこでも 僕達は一緒だったじゃないか
とても幸せで、僕達の世界だったじゃないか
だから走ったんだろ、危険な道を
倒れても、君の想いにまた立ち上がった僕


前だけを見て走ってよ 僕が後ろを見てるから
羽を広げてよ 僕が風を防ぐから
you are the one in my life
負けない星のように


一つの誤りがこんなことになるなんて
君をこんなに傷つけることになるなんて
暗くて寂しい悲しみの海だけが存在してる
深い暗闇の中でだけ 僕は子供のように泣くことが出来る


baby girl 離れないで
(君がいなきゃダメなんだ、お願いだよ)
baby girl 落ち込まないで
(僕が君をもっと信じるから、お願い泣かないで)


oh baby 泣かないで lady
僕達の約束を忘れないで
僕が君のことを守るから いつまでも
どんなに悲しくても(僕は笑っていられるよ)
疲れてて 傷ついても(僕は我慢できるよ)
君が僕から離れていっても(僕は君をつかまえられない)
君が信じてくれることで初めて僕達は永遠でいられるんだ


eh eh eh oh oh oh oh oh
君の友達みたいに
eh eh eh oh oh oh oh oh
僕たちの約束みたいに
eh eh eh oh oh oh oh oh
君だけを見てるから
eh eh eh oh oh oh oh oh


僕を見るその暖かい眼差しを僕は無視して
君は僕の気持ち知ってるだろ、待っててくれる?

それでは、明日から3日間ソウルに行ってきます!